<Header>
<Author: 杜甫>
<Title: 船下夔州郭宿雨濕不得上岸別王十二判官>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 唐詩選　上>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 現代文有假名>
<style2: 日本現代譯文附假名標注>
<TranslatedTitle:  船にて夔州の郭に下りて  宿す雨濕ひて岸に上るを  得ず王十二判官に別る >
<BookPage: 237-238>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
依沙宿舸船，
石瀨月娟娟。
風起春燈亂，
江鳴夜雨懸。
晨鐘雲外濕，
勝地石堂煙。
柔櫓輕鷗外，
含悽覺汝賢。
<End Poem>
<Translation>
沙（さ）に依（よ）りて舸船（かせん）に宿（しゅく）す。 
石瀬（せきらい）　月娟娟（つきけんけん）。 
風起（かぜおこ）って春燈（しゅんとう）亂（みだ）れ、 
江鳴（かうな）って夜雨懸（やうかか）る。 
晨鐘（しんしょう）　雲外（うんぐわい）に濕（うるほ）ひ、
勝地（しょうち）　石堂煙（せきだうけむ）る。
柔艣（じうろ）　軽鷗（けいおう）の外（ほか）、 
悽（せい）を含（ふく）んで汝（なんぢ）が賢（けん）なるを覺（おほ）ゆ。
<End Translation>